• <nav id="cwumo"><code id="cwumo"></code></nav>
  • <menu id="cwumo"><strong id="cwumo"></strong></menu>

    商務英語縮略語的句法功能

    時間:2024-11-02 19:01:24 商務英語 我要投稿

    商務英語縮略語的句法功能

      商務英語縮略語用簡單的幾個字母表達復雜的含義,具有言簡意明,快速捷達的特點,廣泛應用于國際貿易、國際金融、國際經濟技術合作等領域,在商務這一語境的交際中起著十分重要的作用。

    商務英語縮略語的句法功能

      商務英語縮略語可以和自然詞交織在一起在普通句中使用,和普通英語詞語一樣,具有同等的句法功能,但習慣上不用作謂語。

      然而在商務電報電傳文稿中,甚至可以每個句子成份都用縮略語,而且動詞縮略詞也可以作謂語,同時還有簡單的時態和語態區分:進行時與將來時用現在分詞;過去時、完成時、被動語態用過去分詞。如:

      例1.

      C.I.F is the basis we are to offer.

      參考譯文:到岸價是我們的報價基礎。

      翻澤技巧:C.I.F即Cost,Insurance,Freight,意為到岸價,在句中作主語。

      例2.

      All your prices in the list are on F.O.B.

      參考譯文:貴方表中的價格都是離岸價。

      翻譯技巧:F.O.B.即Free On Board,其中F.O.B.為介詞賓語。

      例3.

      Send YRL/C.

      參考譯文:請惠寄你方信用證。

      翻譯技巧:Send your letter of credit,其中YRL/C作賓語。

      例4.

      GDS ARVD.

      參考譯文:貨物已抵達。

      翻譯技巧:Goods arrived,其中ARVD作謂語。

      例5.

      L/C OPNDLSTMON

      參考譯文:信用證已于上星期一開出。

      翻譯技巧:Letter of credit opened last Monday,其中OPND作渭語。

      例6.

      YR L/C RCVD BFR GDS SENT

      參考譯文:發貨前收到貴方信用證。

      翻譯技巧:Your letter of credit received before goods sent,其中YR作定語,L/C作主語,RCVD作謂語,BFR GDS SENT作狀語。

      例7.

      SHPG NOV20

      參考譯文:將于十一月二十日裝船。

      翻譯技巧:Shipping November 20th,其中SHPG作謂語。

      例8.

      Please quote us C.I.F. Shanghai.

      參考譯文:請報上海到岸價。

      翻譯技巧:C.I.F.即cost,insurance and freight,在句中作賓語。

      例9.

      The insurance we cover is WPA.

      參考譯文:我們投保的是水漬險。

      翻譯技巧:WPA即With Particular Average,又稱“單獨海損險”,承保范圍除包括平安險的各項責任外,還負責被保險貨物因惡劣氣候、雷電、海嘯、地震、洪水等自然災害所造成的部分損失。WPA在句中作表語。

    【商務英語縮略語的句法功能】相關文章:

    商務英語中縮略語的句法功能06-18

    商務英語縮略語的翻譯10-03

    俄語縮略語的規律06-09

    從A到Z的英語縮略語09-26

    關于句法的基礎英語知識07-17

    經濟貿易常用縮略語大全10-21

    2017最流行的韓語常用縮略語09-21

    經濟貿易常用的英語縮略語06-10

    韓語2017網絡縮略語盤點07-12

    意大利語學習資料:發音-詞法-句法06-11

    日韩激情