• <nav id="cwumo"><code id="cwumo"></code></nav>
  • <menu id="cwumo"><strong id="cwumo"></strong></menu>

    日常日語繞口令

    時間:2020-11-06 17:09:28 繞口令 我要投稿

    日常實用日語繞口令

      日常日語實用口語:日語繞口令

      吃葡萄不吐皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”。這樣的繞口令在中國是眾人皆知的。其實,在日本也有很多被人們熟知的繞口令。繞口令在日語中稱為「早口言葉(はやくちと)」「早口そそり」等等,也是一種游戲。這里根據各方面的資料,給大家介紹一些。希望大家練一練,可能對熟悉日語會有好處的。

      生麥、生米、生卵。

      ーーなまむぎなまごめなまたまご。

      (生麥、生米、生雞蛋。)

      美容院、病院、御餅屋、玩具。

      ーーびよういん、びょういん、おちや、おちゃ。

      (美容院、醫院、糕餅店、玩具。)

      桃スモモ桃のうち。

      ーーのうち。

      (桃子和李子都是桃科植物。)

      隣の客はよく柿食う客だ。

      ーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。

      (隔壁的'客人是真愛吃柿子的客人。)

      東京特許許可局。

      ーーとうきょうとっきょきょかきょく。

      (東京專利批準局。)

      赤巻紙、青巻紙、黃巻紙。

      ーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。

      (紅卷紙、藍卷紙、黃卷紙。)

      坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた

      ーーぼうがびょうぶにょうにぼうのえをかいた。

      (小和尚在屏風上非常好地畫了小和尚的畫。)

      貴社の記者が汽車に帰社。

      ーーきしゃのきしゃがきしゃにきしゃ。

      (貴報社的記者乘火車回到報社。)

      日語知識點:日語中主要有3種時態:過去時、現在時、將來時。其中,現在時和將來時沒有明顯的時態標記(即都采用動詞原形),要靠動詞的種類和上下文的關系區別。因此,從形態上說,我們也可以認為日語的時態分為過去時和非過去時兩種。

    【日常實用日語繞口令】相關文章:

    日語日常口語08-17

    日常基礎日語口語10-22

    日語日常慣用句型10-31

    日語常用日常詞匯10-24

    日語日常交際口語08-23

    日語日常經典用語08-30

    日語日常寒暄用語08-29

    日語日常經典用語08-29

    常用日常日語詞匯10-23

    日常常用日語口語10-22

    日韩激情