• <nav id="cwumo"><code id="cwumo"></code></nav>
  • <menu id="cwumo"><strong id="cwumo"></strong></menu>

    日語能力測試1級副詞復習資料

    時間:2024-07-30 14:35:07 日語知識 我要投稿
    • 相關推薦

    日語能力測試1級副詞復習資料

      導語:副詞是起修飾或限制動詞或形容詞作用、表程度或范圍的詞,下面是YJBYS小編收集整理的日語能力測試1級副詞,歡迎參考!

    日語能力測試1級副詞復習資料

      ずっと、一段と、ますます、だんだん

      ずっと:表示強調程度的副詞。

      意義:(與其他東西比)…多,…得很、一直、始終

      1.與其他相比,差別很大。

      ①船より飛行機の方がずっと速い。

      與船相比,飛機要快得多。

      ②ファックスのおかげで、海外への連絡がずっと便利になった。

      多虧有了傳真機,與國外的聯系方便多了。

      ③今日は昨日よりずっと寒い。

      今天比昨天冷多了

      2.持續地〔長時間或長距離)做什么一直,始終。

      ①私は彼女をずっと待っていた。

      我一直在等著她。

      ②冬休みの間ずっと北海道にスキーに行っていた。

      寒假期間一直在北海道滑雪

      ③ここから東京までずっと休まずに自動車をはしらせれば1時間で行ける。

      由此到東京,如果一直不休息驅車跑的話,一個小時就能到。

      3.一直向前(=まっずぐ)

      ①この道をずっと行けば駅の前に出ます。

      如果沿著這條路一直走的話,就能到火車站前。

      ②ずっと中におはいりください。

      請一直往里走。

      4.長長一排,一長串口

      ①ずっと並んでいる。

      排長長一申。

      一段と:表示程度有所發展的副詞

      意義:與前邊相比、越發、更加

      ①今日は一段と暑くなった。

      今天(比昨天)更加熱了(可能昨天10度,今天15度)

      ②姉は結婚して料理が一段と上手になった。

      姐姐結婚后,做菜更加拿手了

      ③試合を前にして、練習は一段ときびしくなった。

      臨近比賽,練習越發緊張起來。

      ※表示事物的程度和狀態不是徐徐前進,而是比以前新上一個臺階,改變較大。

      ますます[益益]:表示程度有所發展的副詞

      意義:(與以前比〕更加…、從此更加…、越來越、越發

      ①日本に入國する外國人は、ますます増える見込みだ。

      來日本的外國人呈越來越多的趨勢。

      ②大學に入ると勉強はますますむずかしくなるだろう。

      上了大學,學習就更加難了吧。

      ③ますます寒くなる。

      越發冷起來了

      こんなに、そんなに、あんなに、 どんなに

      こんなに:表示程度的副詞

      意義:這么。

      1.說話的人讓對方看著什么(或兩人邊看著什么邊議論)。

      ①「寫真を見せながら」私の息子はこんなに大きくなりました。

      「讓對方看著照片」我的兒子長這么大了。

      ②「けしきを見ながら」こんなにきれいなけしきは見たことがありません!

      (看著眼前的景色)從沒看過這么美麗的景色!

      2.說話人就正做的事議論

      ①こんなに働いているのに、生活は楽にならない。

      雖這么(拼命地)干,生活仍不富裕。

      ②こんなに早く終わるとは思わなかった。

      沒想到結束的這樣早。

      ※強調事物的程度與自己想像的不同。

      そんなに:表示程度的副詞。

      意義:那么

      1.聽的人感到驚訝、意外

      石田:家から會社まで3時間もかかるんですよ。

      山本:そんなにかかるんですか。

      石田:從家到公司需要3小時呢

      山本:要那么長時間呀!

      2.就前文發表議論。

      ①彼は毎日、朝9時から夜11時ごろまで仕事をしています。

      他每天從早上,點一直工作到晚上11點

      ②そんなに働いていたのに、疲れたとは言いませんでした。

      雖那么(拼命地)工作,卻沒有說過累。

      3.與否定相呼應,不那么

      ①この時計はそんなに高くなかったです。

      這塊表并不那么貴。

      ②晝間はそんなに電車は込んでいない。

      白天電車上并不那么擁擠。

      ※ 強調事物與自己想像的不同

      あんなに:表示程度的副詞

      意義:那么。

      1.指離說話人較遠的物或人時

      「海で」田中さん、あんなに遠くまで泳いでいってしまったよ!

      (在海上)田中先生,您游的那么遠哪!

      2.就說話人和聽話人雙方已知的事物議論

      山田:きのうのテストはむずかしかったね。

      田中:そうだね。あんなにむずかしいテスト、無理だよね。

      山田:昨天的測驗可真難啊。

      田中:是啊,那么難的測驗,太勉強了。

      ※ 強調事物程度與自己想像的不同。

      どんなに:表示程度的副詞

      意義:以不定的程度表示“非常…、多么…啊、怎么、如何、什么樣”

      ①鳥のように空を飛べたら、どんなに楽しいだろう。

      如果能像鳥一樣在空中飛翔,那該多么快樂啊。

      ②この病気がどんなに苦しいかは、経験のない人には分からない。

      得這種病多么痛苦,沒有經歷過的人是無法理解的

      けっこう、わりあい、なかなか

      けっこう「結構」:表示緩和程度的副詞

      意義:相當、還可以、滿好

      ①地図で見たときは近いと思ったが、歩いてみたら、けっこう遠かった。

      在地圖上看時并不遠可一走起來,還真夠遠的

      ②あまり期待しないで行ったが、けっこうおもしろかった。

      去時并沒抱多大期望,但還真挺有趣的。

      ③歩いてけっこうです。(いいです。)

      走著去就可以

      ※「けっこう」表示事物的程度要比預想的高,可以滿足,用于口語。但有時也會使人感受不到事態的嚴重性。所以,不用于表示對重大事件發表感想或進行評價。例如下列的用法就是錯誤的:

      ×毎年,交通事故でけっこう多くの人が死亡している。

      わりあい 「割合」:表示緩和程度的副詞。

      意義:與其他同類事物比較,略有些…、更…一些。

      ①今年の冬はわりあい暖かい。

      今年的冬天更暖和一些。

      ②このアパートは、この辺ではわりあい安い方です。

      這個公寓在這一帶略便宜一些。

      ③わりあいに速くできた。比較迅速地完成了。

      なかなか「中中」:表示緩和程度副詞。

      意義:相當、很、非常(多用于褒義)

      ①あの店は見た目ではちょっときたないけど、味はなかなかいい。

      那個店看起來有點臟,味道卻相當好。

      ②今日の講演はなかなかおもしろかった。

      今天的講演很有趣

      ③今度の試験はなかなか難しい。

      這次考試相當難

      ※「なかなか」與否定形謂語相呼應,還可以表示輕易、簡單、還(沒有),仍然(不)。例如:

      a.彼のょうないい人はなかなかいない。

      他這樣的好人還不多見。

      b.電車がなかなか來ない。

      電車還不來。

      c.沢山の漢字がなかなか覚ええられない。

      很難記住太多的漢字。

      「なかなか」與表示狀態、程度的詞一起使用,表示程度高。本來沒指望怎么樣卻比預想的要好許多,表示結果超出預想。一般包括受感動或贊揚的心情。

      如果與否定助動詞「ない」搭配使用,則表示那樣做很困難,并非那樣簡單。多用于靠旁觀者和評論家的判斷進行評論某事物。

    【日語能力測試1級副詞復習資料】相關文章:

    日語能力測試一級副詞解析06-09

    日語能力考試一級必會副詞08-23

    日語能力測試的考試指南09-11

    日語能力測試(JLPT)報名步驟06-04

    日語副詞解析08-10

    日語能力測試一級能力漢字表08-07

    日語能力測試1級詞匯速記10-31

    日語能力測試常考的省略語09-05

    日語能力測試N2詞匯10-15

    日語高級副詞大全08-12

    日韩激情