• <nav id="cwumo"><code id="cwumo"></code></nav>
  • <menu id="cwumo"><strong id="cwumo"></strong></menu>

    日語美文欣賞附翻譯

    時間:2024-07-11 23:14:31 日語知識 我要投稿
    • 相關推薦

    日語美文欣賞(附翻譯)

      夜間吹過的風是“小夜風”,夜間下的雨叫做“小夜雨”。小面是小編分享的日語美文《宵夜 無盡的溫柔》,歡迎閱讀!

    日語美文欣賞(附翻譯)

      小夜  どこまでも、さわやかに

      小夜の「さ」は小さなものを

      愛でるときに使われる接頭語ですので

      ささやかな夜という感じでしょうか。

      夜に吹く風は小夜風

      夜に降る雨は小夜時雨

      夜鳴くカラスは小夜烏

      ロマンティックな響きに変わります

      小夜布団 小夜枕というと

      普段使い慣れた寢具が優雅なものに感じられてきます。

      夜中に目が覚めれば小夜の寢覚め

      そして 一晩中は小夜すがらです

      夜 戀人の窓辺で奏でられたセレナーデは

      小夜曲と訳しますし

      夜も美しい聲で鳴く

      ナイチンゲールは小夜鳴鳥です。

      この「さ」という接頭語は日中を表す言葉には用いませんので

      夜に特別な思い入れがあったのです。

      小夜 無盡溫柔

      “小”字,綴在詞前,給人一種對小東西的戀愛的感覺。

      “小夜”,即是對“夜”的憐惜與疼愛。

      夜間吹過的風是“小夜風”

      夜間下的雨叫做“小夜雨”

      夜間啼叫的鳥兒是“小夜鶯”……傳遞著一種美麗和浪漫。

      說到“小夜巾”“小夜枕”

      那些每天伴隨身邊的寢具用具

      也會變得溫柔而優雅。

      夜間一覺醒來,也可稱作“小夜夢醒”。

      如果一覺天明,那就成了“小夜通眠”了。

      夜間,在戀人的窗前彈奏的曲子,就是“小夜曲”了。

      鳴徹夜空的夜鶯鳥,也就是“小夜鳴鳥”了。

      試著把“小”字綴在白晝的詞前

      是否也有如同“小夜”一樣的優柔美麗呢?

      是不是“小”字只把那種柔美帶給夜間呢?

    【日語美文欣賞附翻譯】相關文章:

    德語美文欣賞01-22

    日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧09-15

    日語翻譯與技巧08-16

    高級日語翻譯09-16

    日語翻譯資格考試之日語翻譯技巧09-16

    英語閱讀美文欣賞精選01-22

    美文欣賞(精選12篇)10-28

    英語經典詩歌翻譯欣賞09-15

    2017最實用旅行日語附發音08-13

    常用成語的日語翻譯大全12-07

    日韩激情