• <nav id="cwumo"><code id="cwumo"></code></nav>
  • <menu id="cwumo"><strong id="cwumo"></strong></menu>

    職場英語場景五:我知道最適合的人選

    時間:2020-07-20 18:02:05 商務英語 我要投稿

    職場英語場景五:我知道最適合的人選

    【我知道最適合的人選】

    職場英語場景五:我知道最適合的人選

    Zina: OK, let's find somebody then.

    吉娜: 好吧,那我們就再找個人。

    Vince: Good. I'll take care of it.

    文斯: 好。我來處理這件事。

    Zina: Wait a second, Vince. You know what? Why don't you let me handle it?

    吉娜: 等等,文斯。這樣吧,不好我來處理好了。

    Vince: Are you sure? 1) Do you have somebody in mind?

    文斯: 你確定?你心目中有人選嗎?

    Zina: Yeah. Let me see if he'll do it, and I'll get back to you.

    吉娜: 有。我先去看看他做不做,再跟你說。

    Vince: OK. Just keep in mind it has to be somebody who can 2) get along with Elvin.

    文斯: 好。切記這個人得要能跟艾文處得來。

    Zina: 3) Don't sweat it. I know just the guy.

    吉娜: 你別多慮了。我知道最適合的人選。

    語言詳解

    A: If you need any help, just call.

    需要任何協助,盡管打電話來。

    B: Thanks. I'll keep that in mind.

    謝謝。我會謹記在心。

    【I'll get back to you. 我再回復你。】

    當有人問起你一些事情或是訊息,若你無法立即答復,得要先去研究研究的時候,就可以用上這句話 I'll get back to you.“我會再回復你。”表達等你一有結論就會主動聯絡對方的誠意。

    A: How much are these machines going to cost me?

    這些機器要花我多少錢啊?

    B: Let me check my figures, and I'll get back to you on that.

    待我先查看一下數字,我再回復你。

    【Don't sweat it.別花這心思。】

    sweat 是“流汗”,而若是碰到要費一些周折才能解決的.事,流點汗肯定是免不了的。于是sweat 也可以用作名詞,表示“苦差事”,引申做動詞也就成了“費苦心”的意思,Don't sweat it 這句短語就是指“別花力氣、心思在這上頭”。目的是告訴對方不必大費周折,白花力氣。

    【職場英語場景五:我知道最適合的人選】相關文章:

    職場實用的英語場景對話解析08-21

    意外的人選職場故事06-21

    職場必須知道的職場法則10-11

    職場必須知道的職場法則10-12

    職場領導必須知道的職場法則09-30

    合格職場人要知道的職場法則10-29

    職場晉升需要知道的職場法則08-09

    職場小白應知道的職場生存法則07-29

    職場新人必須知道的職場法則07-29

    職場領導必須知道的職場法則11-22

    日韩激情